miércoles, 13 de mayo de 2009

“Manual del librero hispano-americano” 1948-1990

.


Antonio Palau y Dulcet nacido en Montblanc en 1867, es el autor del mayor compendio bibliográfico hispánico que jamás se ha escrito, contiene registros de libros desde la aparición de la imprenta hasta la edición de este Manual. Igualmente es el mayor compendio bibliográfico en cualquier lengua. Las obras que cita están ordenadas alfabéticamente por autores cuando se conoce, y por títulos cuando la obra es anónima. Se indica el título abreviado conservando la ortografía original, por muy extravagante que fuere, y sea cual sea su lengua. Tamaño y descripción del libro, páginas, láminas, año de edición e impresor y en el caso de algún raro ejemplar, Palau añade un comentario explicativo, además de las distintas ediciones que pueda haber de cada obra y sus características. A todo esto se le suma el lujazo de indicar, cuando lo hay, el precio de venta del libro en principales librerías, Maggs, Rosenthal, Bardón, etc., indicando el año de venta y lo que se pagó por él, sea en libras, pesetas, francos, etc. Una labor realmente inconmensurable que le podemos poner cifra; 381.897 libros registrados.



Portada.

La primera edición vio la luz entre 1923 y 1927 y constaba de 7 volúmenes. Su edición corrió a cargo, al igual que la segunda, de Palau y The Dolphin Book, Oxford. Una vez publicado Palau ya se dio cuenta que la obra tenía “sensibles omisiones”. Estas omisiones le llevo diecisiete años de trabajo corregirlas, hasta que en 1948 salió de la imprenta de José M. ª Viader el primer volumen, saliendo el tomo veintiocho en 1977 y terminando así el corpus principal de la obra. Del año 1981 a 1987 se publicaron siete índices por Agustín Palau Claveras. Se trata del índice alfabético de títulos-materias, correcciones, conexiones y adiciones. Que realmente resulta muy útil para buscar obras de temáticas concretas.



Escudo en la cubierta posterior

Por último se publico una addenda al tomo primero del Manual con una tirada de 1.500 ejemplares, que añadía y corregía los registros del primer volumen de la obra. Se proyecto una segunda addenda que nunca vio la luz. Creo que la extensión de la obra, las futuras adendas y por ende su elevado precio total, debilitó las esperanzas de publicación de su autor. También influiría la viabilidad económica de tan hercúlea empresa.
Cuando adquirí la obra, la práctica totalidad de los volúmenes se encontraban intonsos, de forma que me entretuve durante muchos días rasgando los cortes. En esta faena me encontraba, cuando hallé un pequeño testimonio editorial, como apreciareis en la foto. Son dos folletos, uno publicitario y otro de suscripción. Podemos ver como anecdota que la obra completa ya se estimaba, en plena edición, en el mercado secundario en 350.000, Ptas.



Folleto



Folleto suscripción

En cuanto a la tirada de la obra, nos la indica detrás de la portada de cada uno de los veintiocho volúmenes del cuerpo central de la obra: “Esta edición consta de dos mil ejemplares en papel corriente, cien en papel de hilo numerados con la firma del autógrafa del autor en el primer volumen y uno fuera de serie.” No pude evitar hacer un pequeño cálculo. Si descontamos las bibliotecas tanto españolas, como las de habla hispana, ya sean públicas o universitarias, así como algunas de las principales bibliotecas nacionales del mundo, así como las bibliotecas de las principales universidades mundiales y las buenas librerías, creo que deben restar unos pocos cientos de “Manuales” en manos de bibliófilos. Así que gracias a mi amigo Diego, que me pasó la información de donde podía encontrar un buen ejemplar de esta inigualable bibliografía, y además a buen precio, estoy eufórico y me siento un afortunado bibliófilo.

Realmente se pueden sacar infinidad de comentarios, artículos y estudios de las obras citadas, y se puede ser más o menos crítico con ellos, y estar o no de acuerdo con las opiniones que Palau expresa. Se puede hablar de sus errores en las descripciones de los libros -que hay pocos, pero los hay-. Infinidad de datos que pueden dar lugar a debate. Pero todo eso se puede quedar en el tintero en esta ocasión. He preferido en esta ocasión, sacar a la luz pequeños detalles que son curiosos, que pasan inadvertidos y que nos dicen mucho de la obra. Una curiosidad que asalta al lector al principio del prólogo de la primera edición es, en las primeras líneas, los requisitos para ser librero en el siglo XVIII. Dice así:

“Durante el siglo XVIII la profesión de librero exigía un aprendizaje de cuatro años, saber latín, leer griego, guardar buenas costumbres y tener una honradez acrisolada. Los estudios podían empezar a cualquier edad, pero hasta cumplir los veinte años no era posible examinarse. El examen tenía lugar en presencia de los síndicos y si se sacaban buenas notas se obtenía el carnet de aprendizaje. Luego seguían cuatro años más de ensayo, y después de estos ocho años prescritos por las leyes, se adquiría la patente de librero por cuatro mil reales.” Vamos, como hoy en día, pero un poquito más relajado.


También quiero reflejar a través de los colofones la gran labor editorial y el tránsito de esta larga edición en el tiempo, cuarenta y dos años en total, que llevo esta segunda edición que alcanza los treinta y seis volúmenes.

En ellos encontramos, cambios de imprentas, detalles históricos, eventos y sucesos familiares y religiosos, que leídos en conjunto muestran las eventualidades que han ido sucediendo a la par de la larga vida editorial de esta obra. Estos son los colofones y sus pequeñas historias.

Tomo 1: Acabose de imprimir este tomo primero, en la imprenta de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, el 13 Junio 1948, día de San Antonio; patrón del autor de la obra y de su primogénito. –LAUS DEO-



Colofón y marca del impresor Tomo I

Tomo 2: Acabose de imprimir este tomo segundo en la imprenta de de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, el 23 abril1949, fiesta de San Jorge, patrón de Cataluña, 333 aniversario del fallecimiento de Cervantes y día del Libro Español - LAUS DEO-

Tomo 3: Acabose de imprimir este tomo tercero en la imprenta de de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, el viernes de Pasión del Año Santo de 1950 –LAUS DEO –

Tomo 4: Acabose de imprimir este tomo cuarto en la imprenta de de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, el viernes de Pasión de 1951 y al cumplir 26 años el nieto del autor Jorge Palau Fusade – LAUS DEO –

Tomo 5: Acabose de imprimir este tomo quinto en la imprenta de de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, el día llamado de Nochebuena de 1951, que era cuatro días después de haber cumplido ochenta y cuatro años el autor de esta obra. – LAUS DEO –

Tomo 6: Acabose de imprimir este tomo cuarto en la imprenta de de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, el día tres de febrero de 1953, al cumplir 27 años el nieto del autor, Enrique Palau Hernández, afincado en la ciudad hispanoamericana de Caracas. – LAUS DEO –

Tomo 7: Acabose de imprimir este tomo cuarto en la imprenta de de José M. ª Viader, de San Feliu de Guixols, unos días después del nacimiento de María Asunció Castells Palau, biznieta del autor, que fue en 13 de febrero de 1954. –LAUS DEO –

Tomo 8: Este tomo octavo se empezó a imprimir en febrero de mil novecientos cincuenta y cuatro en vida del autor quién cuidó de su edición hasta la víspera de su muerte y página 357 se terminó de imprimir en día 1 de marzo de 1955 a los tres meses del sepelio de Antonio Palau Dulcet descanse en Jesús nuestro Señor.

Tomo 9: Se termino de imprimir este volumen el 12 de mayo de 1956, cuarenta y cuatro aniversario del fallecimiento de Don Marcelino Menéndez y Pelayo y en el centenario del insigne polígrafo. – LAUS DEO –

Tomo 10: Se terminó de imprimir este volumen X el día 5 de Junio de 1957 en la imprenta de José M. ª Viader de San Feliu de Guixols. – LAUS DEO –

Tomo 11: Este tomo XI se terminó de imprimir en la imprenta Viader de San Feliu de Guixols, el día 16 de julio de 1958, fiesta de la Virgen del Carmen, patrona de los hombres de mar. – LAUS DEO –

Tomo 12: Este tomo XII se terminó de imprimir en los talleres de José M. ª Viader de San Feliu de Guixols el día 24 de septiembre de 1959 fiesta de Nuestra Señora de las Mercedes, patrona de la ciudad condal de Barcelona. – LAUS DEO –

Tomo 13: Este tomo XIII se terminó de imprimir en los talleres de José M. ª Viader de San Feliu de Guixols el día 2 de febrero de 1961, fiesta de la Purificación de Nuestra Señora patrona de la ciudad de Valls del Campo de Tarragona. –LAUS DEO-

Tomo 14: Este tomo XIV se terminó de imprimir la víspera de la Ascensión del señor de 1962 en la imprenta de de José M. ª Viader de San Feliu de Guixols – LAUS DEO –

Tomo 15: Este tomo XV se empezó a imprimir en 19 de noviembre de 1962 en la imprenta de Sucesores de Rivadeneyra, S.A., de Madrid, y en la misma se terminó, en 30 de Julio de 1963. -LAUS DEO-

Tomo 16: : Este tomo XVI se empezó a imprimir en 30 de julio de 1963 en la imprenta de Sucesores de Rivadeneyra, S.A., de Madrid, y en la misma se terminó, en 15 de Julio de 1964, festividad de Santa Teresa de Jesús. -LAUS DEO-

Tomo 17: Este tomo XVII se terminó de imprimir en la imprenta de Sucesores de Rivadeneyra, S.A., de Madrid, el 14 de octubre de 1965, el mismo día que contraía matrimonio el nieto del autor, Agustín Palau Baquero con Montserrat Gisbert Batlle, hija de Antonio, bibliófilo de Gerona. –LAUS DEO-

Tomo 18: : Este tomo XVIII se terminó de imprimir en la imprenta de Sucesores de Rivadeneyra, S.A., de Madrid el día 30 de septiembre de 1966, fiesta de San Jerónimo patrón de los libreros. –LAUS DEO-

Tomo 19: : Este tomo XIX se terminó de imprimir en la imprenta de Sucesores de Rivadeneyra, S.A., de Madrid, en 1967 y en el mes de diciembre en que se cumplían los cien años del natalicio del autor que Santa Gloria haya –LAUS DEO-

Tomo 20: : Este tomo XX se acabó de imprimir en la imprenta de Sucesores de Rivadeneyra, S.A., de Madrid, en las postrimerías de 1968, mientras la Humanidad contemplaba como la astronave Apolo VIII conseguía salir del y regresar al campo gravitatorio terrestre, superando así los tres hombres que la gobernaban la gesta de las tres carabelas vaticinada por Séneca. –LAUS DEO-

Tomo 21: Se acabó de imprimir este volumen XXI en la Imprenta Industrial S. A. , de Bilbao. El día de los Santos Inocentes de 1969, año de la Luna. –LAUS DEO-



Colofón Tomo XXI

Tomo 22: La imprenta Industrial S. A. de Bilbao terminó la impresión de este tomo XXII en el mes de setiembre de 1970, a poco de ponerse a la venta la segunda serie de Homenots, de Josep Pla, con la Biografía de Antonio Palau y Dulcet. –LAUS DEO-

Tomo 23: A Miguel de Cervantes le inutilizó la mano izquierda el combate de Lepanto. Lo recordamos hoy, día de su santo Patrono, al terminar de imprimir en la Imprenta Industrial de Bilbao este tomo XXIII a nueve días del cuarto centenario del 7 de octubre de 1571. –LAUS DEO-

Tomo 24: En el 1972 presente Año Internacional del Libro estimamos oportuno sustituir el colofón propio de este tomo XXIV por el de una edición incunable del Libro de Albeitería de Manuel Dieç.



Colofón Tomo XXIV

Tomo 25: Se termino de imprimir este tomo XXV a fines de 1973 por la Imprenta Industrial de Bilbao S. A., cuando el cometa “Kohouter” se hizo visible a nosotros, los hombres. –LAUS DEO-

Tomo 26: Se terminó de imprimir este tomo XXVI la víspera de la Ascensión del Señor por los Talleres Gráficos Hostench, S. A. de Barcelona, a los nueve meses de fallecer nuestro querido hermano Enrique el día de la Asunción de María. Dios lo tenga en su Gloria. 1974-1975.

Tomo 28: Vox populi vox Dei. Con esta rúbrica, compuesto y compaginado por Santiago Soto e impreso en los Talleres Gráficos Hostench, S. A. de Barcelona, acaba este tomo XXVII en la víspera de San Jaime Patrón de España de 1976. –LAUS DEO-
Tomo XXVIII: Con este presente tomo XXVIII se acabó de imprimir el día 30 de septiembre de 1977, festividad de San Jerónimo, patrono de los mercaderes de libros, esta segunda edición del Manual del Librero Hispano-Americano, cuyos tomos I al XIV corrieron a cargo de la Imprenta de José María Viader, de San Feliu de Guixols; de Sucesores de Rivadeneyra de Madrid, los XV al XX; de Imprenta Industrial de Bilbao, del XXI al XXVIII, y de Santiago Soto y Hostench, de Aribau, 133 y Córcega , 231 respectivamente, de Barcelona los tres últimos- DIOS SEA ALABADO-

Tomo Índice 1: Se terminó de imprimir este tomo primero en Talleres Gráficos Hostench de Barcelona en 1981, al año del fallecimiento de Antonio Iglesias Palau, nuestro primer nieto, con el consuelo de recibir el Cuerpo de Jesús por primera vez en el mismo aniversario, el menor de ellos Marc Palau Gibert. 1981 –LAUS DEO-



Marca diferente en este tomo en la cubierta posterior.

Tomo Índice 2: Este Tomo Segundo ha sido compuesto en la Oficina de Gràcia/Graf e impreso en los Talleres Hostench, ambos de Barcelona, y acabado en mayo de 1982 cuando se cumplían trescientos años el día 24 de la dedicación de la Parroquia de S. Pedro en el barrio de L´Escala d´Empuries –LAUS DEO-

Tomo Índice 3: Este tomo tercero se terminó de imprimir por los Talleres Gràcia/Graf S. A. y Talleres Gráficos Hostench de Barcelona el 28 de mayo, víspera de la fiesta del inefable misterio de la Trinidad Divina, de 1983. –LAUS DEO-

Tomo Índice 4: Este tomo cuarto se terminó de imprimir por los Talleres Gràcia/Graf S. A. y Talleres Gráficos Hostench de Barcelona el 25 de marzo, fiesta de la Encarnación del Verbo. Año 1984. –LAUS DEO-

Tomo Índice 5: Este Tomo Quinto ha sido compuesto en la Oficina Gràcia/Graf e impreso en los Talleres Gráficos Hostench, ambos en Barcelona, y acabado en febrero de 1985, cuando se cumplían quinientos años el día 17 de la entronización de la imagen de Nuestra Señora de los Ángeles en su Convento Dominicano del Perú de la Creu de la misma Ciudad Condal. –LAUS DEO-

Tomo Índice 6: Este Tomo Sexto ha sido impreso en los Talleres Gráficos Hostench de Barcelona y acabado la víspera de la Epifanía del Señor Jesús Hijo de Dios. 1986. –LAUS DEO-

Tomo Índice 7: Este Índice de Títulos-Materias del Manual del Librero Hispanoamericano empezó a imprimirse en 1981, cuatro años después de acabar se la impresión de los veintiocho volúmenes del Manual, y se concluye con este VII ahora al comienzo del año de Cristo Nuestro Señor 1987

Tomo Addenda 1: Este volumen complementario o addenda del tomo primero del Manual del Librero Hispanoamericano se terminó de imprimir por los talleres Gràcia Graf y Talleres Gráficos Hostench de Barcelona la víspera de San Jaime, Patrón de todas las Españas 1990 –LAUS DEO-

Quiero terminar recordando, al hablar de bibliografías, a Vicente y Pedro Salvá y su catálogo. Dejo a Diego Mallén un futuro comentario sobre esta obra, -sé que lo hará mejor que yo- ya que tanto le ha marcado en su vida como bibliófilo y por el especial doble aprecio, el que Diego le tiene a todo aquello que lleve el “sello” Salvá, como el aprecio que yo personalmente le tengo a Diego, por los agradables momentos de tertulia libresca, los inestimables consejos que me da, y como no, por su calidad humana.